Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины - Страница 55


К оглавлению

55

– Дуры безрукие, – проворчала Кали, выдергивая копье из ребер. – Ну, молитесь сами себе…

Бамц!

В центре зала, как раз между Иштар и Кали, появился ящик с тумблерами и лампочками.

«Транспликатор! – обрадовалась Мерги, – А где же Порри с Сеном?»

Бамц!

– …а если мы опять не попадем… – сказал Аесли. – Ой…

Бамц!

– …а я уверен, что мы попадем… – сказал Гаттер. – Где мы?

– Ты был прав, мы попали, – резюмировал Сен.

Мергиона подскочила к бедолагам, которых угораздило материализоваться в эпицентре женской драки.

– Простите! – крикнула она зашипевшим богиням, – это мои друзья, они здесь случайно!

– Они заберут меня отсюда, – шепнула Мерги в ухо Кали.

Та кивнула.

– Давайте. А этих я задержу. И поколочу.

Мергиона сцапала Порри и Сена за рукава и заволокла за верблюда.

– А кто все эти… – начал было Аесли.

– Потом расскажу! – замотала головой Мерги. – Порри, верблюда тоже надо забрать!

– Без проблем, – Гаттер торжественно щелкнул тумблером.

Ничего не произошло.

– Заряд кончился! – завопил Порри и начал трясти транспликатор с яростью обманутого изобретателя. – Солярка есть, а магическая субстанция вся вышла!

– Попробуем рассуждать логично, – попробовал рассуждать логично Сен, – э-э-э…

Мергиона выглянула из-за Рыжика. Боевые богини полностью восстановились и уже кружили по залу, выбирая позиции. Выглядели они еще смертоносней, чем перед первой схваткой.

«Вот если бы кто-нибудь из них потерял в бою руку или хотя бы один палец, – подумала Мерги. – Кали, к примеру, у нее все равно рук больше, чем надо».

Предупредительная стрела Иштар свистнула над головой у девочки. Мергиона намек поняла и тут же вернулась к друзьям.

Гаттер в отчаянии смотрел на свою волшебную палочку и шевелил губами, что-то высчитывая.

– Нет, палочки не хватит. Нас трое, да еще верблюд этот паршивый!

– С паршивого верблюда хоть шерсти клок, – Сен не оставлял попыток хотя бы о чем-нибудь порассуждать логично.

– Сами вы паршивые! – возмутилась Мергиона. – Он чище вас всех вместе взятых! И к тому же он наверняка волшебный…

Гаттер оцепенел, потом резко выдохнул… и бросился на верблюда.

– Поррик! – попыталась остановить его Мерги. – Он ни в чем не виноват!

Но Порри уже подскочил к Рыжику, резким движением отшипнул от его бока клок белоснежной шерсти и запихал его в недра своего прибора. Транспликатор на секунду задумался, а затем бешено вспыхнул лампочками индикаторов.

– Есть! – воскликнул Порри. – Сматываемся куда подальше, быстро!

– А почему они… – начал очередное рассуждение Сен, но тут прибор громко щелкнул, очень быстро унося друзей куда подальше…

…Сен сидел на новозеландском берегу и нежно поглаживал шишку.

– Это тот самый камень, – уверенно сказал Аесли. – Я его еще с прошлого раза приметил.

«Сейчас начнет ныть», – сообразила Мерги и быстренько сказала:

– Продолжай, Сен. Ты начал говорить «А почему они…»

– Что? А, я хотел уточнить, почему лампочки горят слишком…

Щелк!

…Сен и Порри озирались, пытаясь понять, куда же их занесло. Мерги почувствовала себя экскурсоводом.

– Посмотрите налево, – сказала она, – здесь вы видите русло реки Тарим месячной давности. Посмотрите направо: это вчерашнее русло. Обернитесь. Теперь вы видите сотрудников магических спецслужб… Ой, мамочки! Жми, Гаттер!

Неизвестно, успел Порри нажать или прибор снова включился по собственной инициативе, но когда разноплеменные командос, которые пытались разобраться, что тут происходило накануне, бросились на долгожданных гостей…

Щелк!

– …Это же Япония! – поразилась Мерги и была неправа.

Потому что Япония успела смениться Шотландией.

– Гаттер, да выруби ты эту хрень! – в нетипичной для себя манере проанализировал ситуацию Сен. – Или сделай так, чтобы нас не мотало по всему свету!

– Разброс значений в пределах допустимого! – побледневший Порри судорожно жал на все кнопки и тумблеры, но транспликатор и не думал вырубаться.

– Значит, уменьши пределы допустимого! – взмолилась Мергиона.

«Еще одно такое путешествие, – подумала девочка, – и я прибью либо Порри…» Прибор решил не дожидаться второго «либо» и разразился целой серией щелчков…

…Теперь каждый из друзей мог с гордостью говорить, что повидал мир. За какие-то двадцать секунд они успели побывать в центре незнакомого азиатского мегаполиса, на трех обледеневших горных вершинах (один раз в компании с ошеломленными альпинистами), в сибирской тайге, у египетских пирамид, в африканской саванне (испортив охоту львиному прайду) и на большой белой букве Y в слове HOLLYWOOD.

– Вокруг света восемьдесят раз! – довольно произнес Аесли, когда чудо-прибор притормозил все на том же новозеландском берегу. Сен на удивление быстро адаптировался и не только научился приземляться без ударов головой о поверхность, но даже успел свистнуть у альпинистов компас.

– Ничего не понимаю… Может, транспортируемая масса слишком большая… – бормотал Гаттер, поглощенный борьбой с транспликатором. – Мерги, пусть твой горбатый друг отойдет в сторонку. А потом мы его заберем.

– Рыжик, отбеги, пожалуйста, – попросила Мерги. – Тут ты будешь в безопасности. А я за тобой вернусь, как только Порри починит… Нет, я лучше Лужжа попрошу тебя забрать. Хорошо?

Белый верблюд вежливо кивнул, но не побежал. А расправил большие пушистые крылья…

– У тебя есть крылья?! – завопила Мергиона. – И ты молчал!

Продолжая молчать, Рыжик взмахнул крыльями, которые до сих пор были незаметно прижаты к его мохнатым бокам, поднялся в воздух и отлетел на сотню метров. Мерги засмеялась.

55