Лужж увял.
– А после всего этого вам еще придется уговорить Мергиону на применение ее Рыжика, – заметил Браунинг.
Представители пантеонов заулыбались. Богам было приятно, что в дураках остались не только они.
– Все, мир установлен? – спросила Глория Мунди. – Что бы вы без меня делали!
Светло-перламутровый дракон сделал круг над огромной, освещенной тысячами костров стоянкой магических армий. Наездник внимательно осмотрел территорию и уверенно направил дракона к группе циклопов возле большого шатра…
И вот, дорогой читатель, как ты уже, наверное, догадался, наступил самый драматичный эпизод книги – первая встреча Мергионы Пейджер с отцом.
Каков он, папа Мергионы? Могучий воин с наголо бритой головой, изредка бросающий скупые корявые слова? Веселый болтливый укротитель драконов с огненно-рыжей шевелюрой? Скромный инженер в очках, свитере и джинсах, не знающий, куда спрятать руки? Что они сделают при встрече? Бросятся друг другу в объятия? Все вокруг смущенно потупят глаза, а старый Яго, помощник Брэда, утрет платком слезу…
Постойте, какой такой Яго? В книге никакого Яго не было!
А-а, это Яго из черновиков. Верный слуга, сохранивший преданность своему командиру и научному руководителю. Надо будет не забыть вставить его в главу «Мергиона в пасти дракона». Не забыть напомнить редактору, чтобы она не забыла нам напомнить.
А может, встреча юной ниндзя с суровым отцом пройдет совсем не так. Может, они будут смущены, и оттого грубоваты. «Привет, папаша! – первой скажет Мерги. – А я думала, ты от нас с мамой убежал с какой-нибудь амазонкой».
«А ты чего такая чумазая? – подхватит ее тон папа. – А ну марш домой, пока не отшлепали!»
«Ну-ну, – ответит Мергиона и примет боевую стойку, – посмотрим, много ли здоровья добавили тебе в твоей лечебнице?»
И отец тоже станет в боевую стойку – старомодную, внешне нелепую, теперь так не дерутся.
«Да что ж вы, сбрендили?» – бросится к ним Яго…
Этот Яго – просто находка! Именно Яго может спасти сложную, психологически запутанную сцену встречи девочки с отцом. Если мы его не введем в первых главах, нехорошо получится.
А пусть Мергиона и Брэд поначалу застынут в нерешительности, а затем тактичный Лужж легким мановением палочки создаст вокруг них высокий светлый шатер, в котором так хорошо проводить встречи потерявшихся пап с несовершеннолетними дочками. И хотя хитрый Тотктонада попытается вмонтировать подслушивающие заклинания в стену шатра, содержание разговора останется тайной, потому что у входа будет дежурить неприступный, как Мальта, и верный, как Буцефал…
Опять этот Яго! Что-то у нас появилось мрачное предчувствие… Читатель, проверь, пожалуйста, есть ли Яго в главе «Мергиона в пасти дракона». Проверь хорошенько, не торопись, мы подождем, пока ты сюда вернешься.
Что? Нет? Так мы и знали!
Все, хватит фантазировать. Читайте, как все было на самом деле.
– …а для собственного утешения предлагаю считать, что это наименьшее из зол, – подвел итог переговорам Тотктонада. – Осталось сообщить новоиспеченной Хранительнице Двух Чаш о решении совещания.
Югорус Лужж торжественно повел палочкой, шатер испарился, и высокие договаривающиеся стороны увидели циклопов, растерянно оправдывающихся перед всадником на небольшом перламутровом боевом драконе.
И никаких Чаш, Хранительниц, верблюдов и дерзких девчонок.
– Где? – упавшим голосом произнес Тор. – А впрочем, что я… Все понятно.
– Что с Мергионой Пейджер? – грозно крикнула МакКанарейкл.
– С ней главный магический артефакт современности, – уныло ответил один из циклопов, – с венком из одуванчиков на голове.
– Девчонка сказала, – заныл другой циклоп, – что Две Чаши сказали, что они скоро вернутся.
– Интересно, – пробормотал Браунинг, – что значит «скоро» для существа, возраст которого измеряется тысячелетиями?
Брэд Пейджер взялся за поводья и коротко глянул на циклопов.
– Туда они полетели, туда! – заторопились проштрафившиеся Стражи Чаш, тыкая руками в сторону Африки.
Дракон взмыл в черное небо и помчался догонять солнце.
Брэд Пейджер отправился искать свою дочь.
Эпиграф – это последний шанс читателя одуматься и не читать все остальное.
А. Жвалевский, И. Мытько. «Эпиграфы как литературный жанр»
Из дневника Мергионы Пейджер
А папка прикольный! Мы с Рыжиком после всей этой заварушки к ним с мамой прилетали. То есть не к ним, а к Чиингиихе, потому что мама не хочет засвечивать свои конспиративные квартиры. А я уже привыкла, что за нами все время таскаются какие-нибудь шпионы. Сначала мы с Рыжиком прикалывались и удирали от них, а потом Рыжику надоело, и он предложил не обращать на шпионов внимания…
Ну что у меня за манера? Начинаю писать об одном, а меня сразу же уносит куда-то в сторону!
Так вот, папа классный! Оказывается, он все эти манускрипты про Две Чаши для запутывания слежки в своей камере оставил, а на самом деле никаких Чаш не искал, а сразу к маме прибежал. И всех запутал, даже меня! А еще он умеет быть под водой в два раза дольше, чем я! А зверей убалтывает круче, чем Чиингииха! И мама его слушается – а мама никого не слушается, даже меня, хотя я ни разу ей плохого не посоветовала! Я так думаю, что я тоже буду папу слушаться. Если он будет отдавать разумные, понятные и легко исполнимые распоряжения.
Например, его распоряжение: «А не пора ли тебе в школу?» поначалу показалось мне глупым, непонятным и неисполнимым. А потом я посоветовалась с Рыжиком, и он меня переубедил. (Обалдеть! Меня переубедили! Все-таки Рыжик – необыкновенный верблюд!) А в школе мы с Сеном и Порри теперь не учимся, а учим – помогаем профессору Мордевольту преподавать немагические предметы. Это гораздо интересней, только самим приходится много учиться.